繁体
“请原谅我这一
,”伯爵夫人笑着说“我想洗一洗,您
得我不得不这么
。我还想问问您您喜
哪
香
。”“难
我有权选择吗?”
亲
的弗洛朗丝,在您怀里咽气有多甜
呀,我要死了…我要死了…我要死了…”最后一
气刚断,车
便停在了…号门前。两个女人仍然气
吁吁的,她们互相依偎着上了楼。伯爵夫人
袋里有房间的钥匙,她打开门,又在
后关上了它。
这是盥洗室、我觉得它够齐全的,凡您所需要的,里面都有。”我们熟悉伯爵夫人的盥洗室,就是她让维奥莱特
去过的那间。
果然,五分钟后,伯爵夫人受着一
富有诱惑力的临终的折磨,奄奄一息,喃喃低语:“呵!
伯爵夫人一边答说,一边跨
浴盆,坐在上面。“喂,”她笑问“您在
什么呢?”“我在看您,我
丽的情妇,”弗洛朗丝说“我觉得您真是光彩照人。”
尽
伯爵夫人不太习惯在这类较量中扮演被动角
,她还是很快明白,这位神经质而瘦削的褐发女
,比自己更男
化。她像第一次一样甘拜下风。
弗治朗丝让海绵
到伯爵夫人的大
之间,清凉的
和轻微的
,令伯爵夫人发
了一声
的低叫。“我用手碰到您了吗?”弗洛朗丝说。
然后跪在浴盆边,从大理石梳妆台上取过海绵,说
:“我来给您洗洗好吗?您刚才当了我的男仆,现在该我来当您的女仆。”
“这对您来说再好不过了。”伯爵夫人说“因为这一切都是属于您的。”“多秀
的
发!多洁白的牙齿!多光
的脖
!让我吻吻您的
吧。可以肯定,您会觉得我很羞愧,我可不敢在您面前脱掉衣服。多么柔
的
肤!
“我投降,”伯爵夫人说“而且只求一件事,就是别救我:我愿死于您的手。”“那么死吧。”弗洛朗丝发狂似地说。
“住嘴吧,开什么玩笑,别让我等了,我这儿之所以是火红
的,那是因为房
着火了…熄灭它吧…熄灭它吧…”
我很想对您说:‘我要穿着骑士服来伺候您。’可我觉得,这会妨碍我们
那
事。所以我要把这讨厌的男装脱掉,穿斗士服来见您。
装在一个长
大肚玻璃瓶里。弗洛朗丝把整整一大瓶都倒在了一个漂亮的
夫勒瓷坐浴盆里,很内行地混
四分之一科隆香
。
然后便任它
脱,开始光用手
。伯爵夫人朝娴熟的
者俯下
去,她的嘴
与弗洛朗丝的嘴
相遇了。
然后她蓦地起
,双手
住对方的肩膀,于是她那
漉漉,香
的下
,便齐着了对方的嘴
。弗洛朗丝仅来得及
声谢!
去了粉红丝袜、蓝天鹅绒松
袜带、同料同
的女式
跟拖鞋,她便一丝不挂了,毋庸说,整个居室是由一
温度均衡的
气设备供
的。
“没有,不过就算碰到了。你也别太在意。”在那引起快
的狭谷的底
,有一条开
的路,弗洛朗丝用海绵在上面过了两、三回。
她把对方朝一张长沙发推去,到了那里,她顺势倒下,犹如古罗
的斗士,而在这
情况下,她的姿势仍然十分优雅。
而因为弗洛朗丝使用的第一因素比第二因素更灵巧、更复杂,她很快便从对方的动作中认
了它的优越
。
同样的动作,一个角力者把对方打倒在地的动作,便让她横躺在自己
上。
候见厅里亮着一盏中国灯笼,从那里伯爵夫人领着弗洛朗丝
了卧室,卧室里刚有一盏玫瑰红波西米亚玻璃灯照明,接着,伯爵夫人终于打开了餐厅的门。
而我,将是一副黑人模样,而这片火红
的苔藓!多么神奇!和您相比,我真成了一个地地
的烧炭人了。”
她把嘴
贴在那张嘴上,它比第一张更芬芳,而且意想不到地到了面前,然后,她跪着走,而伯爵夫人则退着走。
“当然有,就像为您自己选择一样,”伯爵夫人回答
。“那好,我看见那儿有法利那⑺科隆香
。您看怎么样?”“不必问我,”伯爵夫人说“您觉得好就行。”
而又一个同样的动作,嘴贴在了对方的嘴上,


了对方的
间,同时解开对方的
扣,伸手向大
间摸去。“投降吧!”弗洛朗丝笑着对她说“想不想得救,我英俊的骑士。”
只见一张摆好的桌
被照得亮如白昼。“我亲
的心上人,”伯爵夫人说“你允许的话,我们将自己
餐。
一块白
大理石搁板环绕四周,上面放着杜布克⑷、拉布雷⑸和盖尔兰⑹的成
级香
。五分钟后,伯爵夫人
来找她的朋友。
因此她确信,她在给予伯爵夫人以极度的快乐。两个胴
一动不动地待了几秒钟。人尽皆知,在此类享乐中,给予一方的
受与接受一方的
受几乎同样的
烈。