繁体
。
国不可一日无主,无奈之下,大王
只得在众大臣的拥
下登基,并于其后在位的三十多中把疆土扩张到现在的面积,成为奥坎大陆第一大国,史称‘征服王’。”
“嗯,这我也知
,听说两位亲王都在暗地里积极活动,拉拢势力,以便在争夺继承人的时候拥有更大的把握,不过从表现来看还分不
下。”托德
赞同着。
“应该是差不太多吧?他们两个的地位相当,功绩也差不太多,达特亲王在军方影响力很大,但沙拉肯亲王和很多掌握实权的大臣关系很
,两相比较,谁重谁轻真是很难说。”托德想了想答
。能在王
里混十多年的人就算不聪明,至少也不会傻到哪儿去。
“对,两位亲王可谓实力相当,难分
下,但问题一个国家只能有一位国王。现在的老国王年事已
,而且
弱多病,谁都知
用不了几年就会驾崩,那么下一位继承者是谁便是当前最重要的问题了。”侍卫长说
。
“啊!您的意思是说那只权杖就是传说中象征王权的权杖?”托德一下
就把两件事情联系到了一起。
“就会拍
。我问你,这次达特亲王派他的儿
偷偷来迷雾岛是为了什么?”侍卫长笑着骂了一句继续问
。
“当然啦。”关于迷雾岛的传闻很多,但众多的传闻中这个版本无疑是
传最广的。
“没错,在德思特帝国刚刚建国的时候,初代国王命巧匠用香榧木雕成一支龙
权杖,龙
端镶着一块足有
大的红
宝石,作为王权的象征,一代传给一代,到了后来,成了国王权力传承的唯一凭证。五百年前,因外敌
侵,国王被迫
海,最终不知所踪,同时,这只权杖也就失去了下落。将外敌赶
国境之后,大王
曾经派人到
寻找老国王,但始终都没有找到。
“不就是为了找一支权杖吗?这和争达王位继承人有什么关系?”托德不解地问
,在王
中他只是非常底层的侍卫,哪儿可能知
太多的秘密。
“呵,这也是您的教导有方。”听到表扬,托德也是心中
兴。
“五百年前的传说你应该听说过吧?”侍卫长提醒着对方。
“算你还没有傻透,还能看
这些。”侍卫长瞟了对方一
夸奖
,就象是说相声一样,只有上句没有下句,再好笑的段
也逗不乐人。
“我先问你,在国王
中,达特亲王和沙拉肯亲王谁的份量更重一些?”侍卫长坐了下来,低声问
,不完全是因为怕被远
的被监视对象发现(二百多步的距离加上风
树叶的哗啦声,除非是扯开嗓
叫,否则没谁能听得到。)而是因为这
问题极为
,要是让第三个人听到
到上面去,是福是祸就没人敢打保票了。
“其实那不是传说,而是真实的历史。”侍卫长正
说
。