繁体
——利未记第五章十七小节:若有人犯罪、行了耶和华所吩咐不可行的什么事、他虽然不知
、还是有了罪、就要担当他的罪孽。
***
“然后呢?”
这里的一章是先前没有写完的,今天补完,先发上来大家看看吧,谢谢。
二十一世纪后半叶。那些借着可
的孩
们(指侵犯男童案及
童案)席卷了整个西大陆的批判狼
曾让当时的教皇和主教们‘陷
了
大的痛苦’之中…不过比起神职人员们因此被
行剥夺的刑事豁免权。前者还真不算什么。一个站在受审席上的罪犯还会得到人们的尊重和信任吗?当然不,甚至有教徒不再参加每星期一次的弥撒,因为他(她)不想让自己的孩
和神父接
的太多…这几乎直接动摇到了教会的基础。自打那之后,梵
冈对于牵涉到未成年人的事儿就显得尤为严格谨慎。
非常抱歉,前段时间因为意外受伤,现在虽然已经痊愈,但码字的时候还是不免有
生疏,大概还需要调整一星期左右,之后大概就能正常更文了。
他耐心地等待了一会:“需要我为你读一读吗?”
老安德里亚娜尝了一块,表情古怪。
撒沙在一旁忙碌,烤箱打开后,厨房里立刻被一
甜
而醇厚的香味儿占据了。
那么就是与他的姓氏有关了。斯特朗雅各,他们所创立的监理教派从某一方面来说,堪称
信者的代表——他们的信徒至今依然愿意为了自己
定的信仰倾其所有与无畏斗争,所以即便人数不多,这个教派依然能在整个西大陆造成不小的影响——主教们很早就注意到了这
,但能够站在监理教派
端的只有姓斯特朗雅各的人。
他行礼,退
了圣
室。
(待续)
“非常忙碌。”切加勒。比桑地说,奇迹般的,他比之前要瘦了一些,而且暴
暴饮的情况也不再像以往那样频繁,不过当他坐在椅
上的时候,
依旧会从椅
的扶手与坐垫之间溢
来“让教士们去
他们该
的活儿去吧!”他停顿了一下:“男孩们现在在
什么呢?”
***
屋
的主人在盐井
钻探工,
肤发白
糙,手臂、肩膀与
膛的肌
十分
壮,走动的时候活像是只
场里育
的公
,可当他看到
着黑
长袍的约翰长老的时候。表情和动作像是一只被丢弃的病
。
“斯
凡从来就是个妙人儿。”安东尼。霍普金斯说。
“这是什么?”老安德里亚娜
地
了
气:“闻起来像是巧克力饼
,但好像还有
别的。”
“那么说接下来一段时间斯
凡长老会有
儿忙。”
“中南风味的巧克力饼
,”撒沙拿下厚重的厨房手
,换了烤铲,一块块地把
成各
小怪
形状的饼
从
平
的铁板上铲起来。
在斯
凡还是“神父”的时候,与他相关的失踪案件可询的就有半打以上,失踪者都是未成年人,其中大
分是男孩。“神父”的能力很不错,但如果他只有这一个砝码的话,还不足以让教廷伸
手来,现在教廷中仍然有人将异能视作
鬼投下的诱饵,更多人则站在中立地带,譬如以教皇为首的罗瞒教团。
切加勒
捷地
了一个鬼脸:“我想我们应该有所行动,亲
的霍普金斯,外面的
光那么好,而男孩
们…上帝,一个在房间里,一个在厨房里,他们可不是小姑娘。”
“然后那个男人杀了他的妻
和儿
,小
径猎枪,抵着脑袋,没让他们受太多的罪——白盐城所在的大区是少数几个没有废除死刑的大区之一。我想他的判决很快就会下来。”
祝大家
健康,万事如意,工作顺利,财源
!
“别西卜在他的房间里,撒沙在厨房。”霍普金斯说。
老安德里亚娜站在厨房里,举起一块新鲜饱满的龙虾
仔细端详,冬初的龙虾为了大迁移而往肚
里
满了
,长得又
又壮,到
来却便宜了人类的嘴和胃——虾
在加了盐、红胡椒的苹果酒浸上几分钟,裹上厚厚的芝士与面包屑,放在
籽油里炸过,最后浇上番莞妥碎叶和番茄
。
ps:
约翰长老把圣经
给他,然后看着他翻到夹有书签的那一页。
他想要打开那本圣经看看,但最终还是决定让它保持原样。
节愉快,诸位大人们。
“里面放了辣椒?”
两个父亲一前一后地走
门去(倒不是说他们不想并肩,只是切加勒一个人就能挡住整两扇门),之前的话题似乎已经被抛到了九霄云外,但我们都知
,无论是比桑地还是霍普金斯,都有着很不错的记
和不大的心
儿。
“不…”男人说,呈现
一
甚至可以说失礼的茫然神情:“…谢谢…我是说,谢谢。我明白了。”他转过
,走
了屋
,带走了那本圣经,不过这无关
要,这个版本的圣经在白盐城是发行量最大的那
,约翰长老当然很熟悉,熟悉到他倒着看也能知
夹着羽
书签的那页的
一句话是什么。
“是的,超级小红辣椒末,”撒沙愉快地喂给自己一块:“很不错,是吗?”