电脑版
首页

搜索 繁体

第434章用金枪鱼投石问路(2/2)

“谢谢。”

(现在的社会太奇怪了,有钱人拼命住乡下。然而穷人却拼命的向城市里跑!)

你问妈妈桑这个叫法,好像和这个意思不一样嘛。

就这样,车离开市区又开了半小时,经过广袤田地之后,一片山区上,一个大别墅群现了。

让人有一,穿越来到了幕府日本时代的觉!

目的地到了!

只见三海大村手早已穿着一黑白相间的日本和服在这等了,看到二人前来,上前就鞠了个躬,说:“迎,迎龙桑和鱼桑莅临我的农园,三海荣幸。”

汗!

妈妈桑是多了第二个意思,由此意引申小的领班古时院的老鸨。

果然不所料,第二天,就有会社代表过来,恭敬的要请贺龙参加三海公司社长的家宴。

见到二人从酒店里来,一名西装革履的日本男,来了个九十度鞠躬,恭敬的说:“您好,龙桑,鱼桑。我是三海公司的社长助理三条木,我代表我们社长三海大村先生对您们表示迎。请上车!”

在2002到2010年前后,近畿大学终于实现了全鱼养,意思就是连鱼苗都是人工繁的。尽总的货量比起野生金枪鱼还不算很大,但是养技术已经比较可靠了,货量也是逐年上升。

把这个好笑的想法扔脑中,贺龙和海小鱼穿过院。

庄园的院是回游式风格,中间有池塘,池塘周围设置小路,置凉亭、桥和石灯笼之类,空地上栽了很多树。

因为成本居不下,并不比捕捞野生的便宜,没有人愿意长期投资。(随便一次鱼病,可能就会让养的人破产。)

(这跟中国前期小是敬称,后来变成女的代称一样,全是大家自己作死,就不提了。)

直到近几年,日本公司中才有一二个实力悍的,开始了行这投资。

这一会的家宴,贺龙又把海小鱼给拉上了。

妈妈桑源于日文音译,ママさん的发音为:妈妈桑。日本小孩唤妈妈为:ママ唤爸爸为:パパ。所以,ママ=母亲(ははおや)=おかあさん,即妈妈,母亲的意思。日本人称酒吧等的女老板为:ママ。

桑就是一敬称,一般都是接在人名之后,它并不仅仅表示先生的意思。因为无论男女,名字后都可以接桑。

日本人从70年代开始研究金枪鱼的养技术,在80年代就实现了野生鱼蓄养为成鱼,这已经是很了不起的成就了,但因为鱼苗的野生金枪鱼缺乏,仍然难以扩大规模。

昨天的易,海小鱼家里也得了不少中介费。

现在隐约间,听到贺龙说希腊的渔场也有这技术。(并不难偷学这技术,主要还是看成本和脸。)不得不让人另相看!

那是特殊情况下的人,如果不是因为后来的人加上去的,妈妈桑本来也是只有一意思的。

(在日本,桑さん较为尊重的称呼。也是一拉关系时的称呼叫法!)

但是,因为一些特殊,加上有人恶意加上去的第二重意思。

因之一),需要不停游动以保持呼,运动量大,肌和脂肪都很很好吃。

呵呵,俺们别抬杠了行不。

什么?

不过,这有个重大的缺陷。

别墅群庄园,是很传统的那日本院,面积很大,用木栅栏和土墙围着,看样得有个几十亩甚至更多的样

如果这里再来个大日本城堡,那就更像了。再跑个小和尚来?(一休)?

热门小说推荐

最近更新小说