繁体
第一章
进门的是一个一脸严酷的日本人和高导游。
我很想问他们为什么绑架我,但我觉得这时候谁先开口谁就chu1于被动了,虽然我给捆成这个样子,早就没有主动可言。
可我不问,他们也不说话,就那么三个人,六只yan睛对视着,好变态。我努力装成恐惧但又不过分的样子,试图减轻想像中既然到来的nue待和伤害。
之前我在一本书上读到过,如果害怕得过分,会使施nue着有加shennue待的yu望,会倒霉;可是如果表现得一点也不害怕,施nue者会得不到快乐,也会加shennue待,一样倒霉;所以只有恐惧得恰到好chu1才能保证一时的平安。
踏ma蹄,被绑架也这么高难度,真zuo得完mei无缺,以后可以演戏去了。
害怕,我并不需要假装,因为我真的很怕,但镇定就需要努力保持了,忍耐了差不多一分钟,日本方面终于绷不住了,叽哩呱啦的说了一串话。我发现日本男人为了表示威严,说话常常压低了声音,所以听来很憋气,让我听来也很压抑,需要用心力气才不在他们面前哆嗦得太明显。
“达也先生叫你老实点。”高导游翻译dao。
达也?上杉达也?bang球英豪?可惜了这名子。yan见这日本人矮小jing1悍,脸上全是黑社会成员的标准表情。不过他直言其名,还敢lou真shen,是不是有把握杀人灭口?也就是说,我活不了了?
而且,我想不老实,行吗?全shen给捆得结结实实,动一下也是奢望。呈折叠状倚墙而坐,好歹嘴上没sai着布,能自由说话。这栋日式宅子很大,院外又人烟稀少,他们不怕我喊叫。
“为什么绑架我?”这时候我才问。声音一chu口,我发现我发chu的是颤音,看来真是吓得够戗。
日本人又不啦不啦了一阵,我用力听。但悲哀的发现,平时我看日本原音动画时的寓教于乐一点作用也没有。我一个音节也听不懂。
“达也先生叫你不要怕,你只是一只饵,为了钓林氏兄弟上钩的,等他们一到,立即就放你走。达也先生的恩怨只针对林氏兄弟,与你无关。”高导游继续翻译大业。
怪不得抗日电影中的翻译官都是胖胖白白daiyan镜地。原来事实真是如此啊。还说叫我不要怕?听这口气好像是日本鬼子在说:hua姑娘滴,不要怕,只要你说chu两个姓林的八路在哪儿,皇军滴,给糖吃。
“你才一只耳,你全家都是一只耳。死汉jian,居然帮助日本人伤害中国公民!”我骂高导游。但怕日本人听chu我的不驯,脸上还是战战兢兢的表情,那叫一个怪异。
高导游很有涵养,居然没翻译过去,也没过来踢我一脚。
“你们要抓的是林氏兄弟。逮到我也没用。”我继续说,期望发生奇迹,日本人会放我走“我只是一个小职员,没有当饵的本事,他们不会为我冒险的。ding多等我死了给点抚恤金。打个商量。放了我吧,我保证立即回中国。在日本的事只字不提,好不好?所谓盗亦有dao,你们抓了我也没用,何必枉害我一条xing命,增加自己地罪业。”
高导游把话一翻